Álbum de Audio Books
|
|---|
Este audio book é especialmente destinado ao público infantil interessado no aprendizado da língua francesa. "Le Petit Chaperon Rouge"*, versão narrada gratuita de um conto da literatura infantil francesa (Une fable célèbre), pode ser apreciado num agradável relato por crianças francesas ou crianças bilingues que estejam recebendo também uma educação em francês. Esse livro infantil narrado (audio livres gratuit en francais, histoires et contes de fees pour enfants) tem a intenção de proporcionar a leitura a crianças que ainda não foram alfabetizadas, bem como para crianças com deficiência visual. Esse aúdio-livro grátis, que conta uma história infantil em francês, é um elemento a mais para mergulhar no mundo da leitura e estimular as crianças que estão sendo educadas na lingua francesa. Com esse livro falado a criança tem uma oportunidade de entrar em contato com esse conto infantil e desenvolver a sua criatividade e seu gosto pelos livros escutando atentamente a estorinha. Este conto vem acompanhado de seu texto integral (Un texte du conte en gros caractères est prévu pour aider la lecture des jeunes enfants - conte avec les paroles pour pouvoir suivre l'histoire et lire le texte). Este material pode ser apreciado gratuitamente e não se destina ao uso comercial. L'auteur de la première version du conte Le Petit Chaperon Rouge est inconnu. Nous avons adapté la version écrite la plus ancienne qui est celle que Charles Perrault avait retranscrite au 17 ème siècle. (La version où le petit chaperon rouge est mangé.) Une adaptation plus "douce" a également été faite par les frères Jacob et Wilhelm Grimm au 18 ème siècle. Il était une fois une adorable petite fille qui habitait un village isolé dans la campagne. On
disait d’elle qu’elle était la plus jolie de toutes les petites filles. Sa mère ainsi que sa mèregrand
en étaient folles. D’ailleurs, sa mère-grand, cette vieille dame, lui fit faire un petit
chaperon rouge. Quand elle le mit autour de son cou, il lui allait si bien, qu’elle ne voulut plus
porter autre chose. Depuis ce jour, partout, on l'appelait le petit chaperon rouge. Un jour sa
mère prépara des galettes, et lui dit : En passant dans le bois, elle rencontra le loup. Il était affamé et eut bien envie de la manger ; mais il n'osa pas à cause de quelques bûcherons qui se trouvaient tout proche. Il lui demanda où elle allait ; la pauvre enfant, qui ne savait pas à qui elle avait affaire, répondit : Je vais voir ma mère-grand et lui porter des galettes avec un petit pot de beurre que ma mère lui envoie. Le loup se mit à courir de toute sa force par le chemin qui était le plus court, et la petite fille s'en alla par le chemin le plus long, s'amusant à cueillir des fleurs pour sa mère-grand, à manger de délicieuses fraises des bois, et à chantonner gaiement à travers la forêt. Le loup, lui, ne fut pas longtemps à arriver devant la maison de la mère-grand ; il frappa à la
porte : toc, toc, toc. Le petit chaperon rouge prit peur en entendant la grosse voix du loup, mais, se rappelant que sa mère-grand était malade, il répondit : Moralité
|